Lista teaser [Sogno di una notte di fine inverno]
Filtri attivi: sesso: maschio | condizione: assegnati | Annulla filtri
Filtra ed ordina
FILTRA PER STATO:
disponibili -
assegnati -
femmine -
maschi -
unisex -
FILTRA PER GRUPPI: Guitti (Guit.) - Braccianti e ospiti (Paes.) - I pastori e poveri Dusselbocker (Paes.) - I ricchi Knauser (Paes.) - I tavernieri Gewürztraminer (Paes.) - La famiglia del sindaco Mayer (Paes.) - Viaggiatori (Paes.) - FILTRA PER ORIGINE/NAZIONE: [ filter by origin/nation ] - Umano - FILTRA PER FAZIONE/CATEGORIA: Guitti - Paesani -
ORDINA PER:
random -
nome -
gruppo
Ricerca
Lista teaser
Personaggi visualizzati: 46
#1 - Piet Knauser, il vecchio spilorcio (personaggio interpretato da G. R.)
Motto: Dai parenti mi guardi Iddio, che dai nemici mi guardo io. Provenienza: Paesani - Gruppo: I ricchi Knauser - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi; truccato da vegliardo - Consigli: deve farsi un trucco elaborato da vecchio ottantenne: capelli bianchi, rughe, barba finta ecc.
Teaser: Con l'età sopraggiunge la saggezza, e con essa la prudenza, soprattutto per i propri risparmi. Piet di anni sulle spalle ne ha più che in abbondanza: è l'uomo più vecchio e ricco del villaggio e da tempo si ostina a rimanere in vita, aumentando il patrimonio che ha costruito dal nulla e che non cederà ai suoi famigliari finché non sarà morto.
Legami: I suoi nipoti Patricia, Selima, Thomas e Olaf aspettano con ansia l'eredità. Vessa il nipote affinché diventi un uomo pratico. Tratta con strano riguardo Adelina Schnee e si fida del servo Otto. Non sopporta Timotheus Gewürztraminer e in generale la famiglia dei tavernieri.
#2 - Kristof Knauser, il poeta bucolico (personaggio interpretato da F. C.)
Motto: Preferico il ridicolo di scrivere poesie al ridicolo di non scriverne. Provenienza: Paesani - Gruppo: I ricchi Knauser - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 30 - Consigli: deve avere sempre delle pergamene e comporre versi noiosissimi
Teaser: Dicono che sia distratto e non badi alle cose che contano nella vita, come il lavoro, il denaro e il futuro, ma è solo perché Kristof è convinto che dietro ogni sasso di montagna si nasconda la poesia, e tra le foglie degli alberi profonde verità da tradurre in versi. Purtroppo nessuno apprezza le sue rime pompose e bucoliche, anzi il suo animo sensibile lo rende vittima delle vessazioni delle sorelle maggiori, che lo comandano a bacchetta come fosse il marito che non hanno mai avuto.
Legami: Lo zio Piet vuole farne un uomo pratico. Le sorelle Patricia e Selima lo vessano. I suoi cugini sono Thomas e Olaf. La pastorella Petra, amica d'infanzia, lo segue spesso in lunge passeggiate silenziose in cerca dell'ispirazione, mentre l'amico Albert cerca di dargli consigli di composizione.
#5 - Thomas Knauser, il medico del paese (personaggio interpretato da M. V.)
Motto: Chi non obbedisce al medico, obbedirà al becchino. Provenienza: Paesani - Gruppo: I ricchi Knauser - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 35 - Consigli: Potrebbe doversi invecchiare col trucco per essere un padre credibile
Teaser: Thomas fa delle buone maniere e dell'aspetto impeccabile una barriera per difendersi dal lerciume e dall'ignoranza di chi lo circonda. Incapace di trovare una moglie al villaggio e ritenendo che solo un uomo sposato sia veramente rispettabile è convolato a nozze per corrispondenza. "Se sono rose fioriranno" si è sempre detto "e se le spine graffieranno, io sarò pronto a medicare le ferite"
Legami: Sposato con Klara Goldschmidt. Fratello di Padre Olaf, tratta sua figlia Brunhilde in maniera iperprotettiva e l'ha promessa in sposa ad Albert Mayer. Di suo figlio Edgar si cura poco e lo crede un bravo ragazzo. Disprezza apertamente Hexe Hissenflagg per i suoi rimedi non scientifici. Tratta Adelina Schnee con finta cordialità, ma più di tutto teme le arcigne cugine Patricia e Selima che vogliono soffiargli l'eredità. E' buon amico di Samstag Braten, che non si decide a dargli ragione nella disputa con i Gewürztraminer.
#6 - Olaf Knauser, il prete (personaggio interpretato da A. R.)
Motto: Il Signore non ci ha imposto di essere infelici! Provenienza: Paesani - Gruppo: I ricchi Knauser - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 25
Teaser: Uomo istruito, sinceramente devoto e di buon senso, padre Olaf è la guida spirituale di Witzenburg, ma non tutti lo stimano: i più moralisti vorrebbero che fosse più severo e zelante. Egli invece ama il riso, l'allegria, il vino e la buona compagnia, inclinazioni per le quali, talvolta, si sente in colpa.
Legami: Fratello di Thomas e cugino di Patricia e Selima che, con la sempre presente Kristen, lo assillano affinché faccia rispettare il rigore e la morale. Frequenta il locandiere Rudi. Lo diverte molto l'eccentricità dello stagnino Gert ed è addolorato dalla condizione di Igor. Crede che Magdalene abbia avuto un'ottima educazione religiosa. Cerca di confortare il povero Joseph, quel ragazzo ha entusiasmo ma è un incapace.
#7 - Edgar Knauser, il bullo (personaggio interpretato da D. R.)
Motto: Ehi, tu! Che hai da guardare? Abbassa la cresta se non vuoi trovarti in men che non si dica in una nuvola di schiaffi! Provenienza: Paesani - Gruppo: I ricchi Knauser - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 30 - Consigli: Possibilmente, altezza o peso sopra la media; o almeno, non troppo mingherlino
Teaser: Quando uno è giovane, ricco e prestante, il mondo è ai suoi piedi. Edgar lo pensa in maniera letterale e quasi nessuno degli abitanti del villaggio è al riparo dalle sue angherie e prepotenze, in particolare i poveracci e i membri dell'odiata famiglia dei Gewürztraminer. Solo una cosa può ammorbidire il suo cuore...
Legami: Yordi è il suo compagno di bravate; è interessato alle vanterie di Hans Drunkel. Ha dato una lezione a Timotheus e giocato un brutto scherzo a Rufus. Tra i suoi bersagli preferiti ci sono Hanke e l'odiata famiglia Gewürztraminer compresi i suoi dipendenti. E' figlio di Thomas e figliastro di Klara Knauser, fratello di Brunhilde
#9 - Hieronymus Aufschneider, un ex soldato fanfarone (personaggio interpretato da M. R.)
Motto: Giannizzeri? Non li temo! Cosacchi? Ne ho spacciati a decine! Potrei raccontarvi le mie imprese al servizio dell'Imperatore sino al calar del sole! Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 40
Teaser: Hieronymus è un ex soldato dell'Imperatore, tornato al villaggio al termine della sua breve, ma gloriosa carriera. Si è auto proclamato paladino degli oppressi di Witzenburg, ma passa più tempo a raccontare le sue gesta passate che a compierne di nuove.
Legami: Assiduo frequentatore della taverna. Non sopporta Aldo che gli fa concorrenza narrando storie agli abitanti del villaggio. Dopo un flirt si è invaghito di Lavendel Hissenflagg. Prima di partire era la vittima preferita di Edgar Knauser
#10 - Jonas Adler, il rude cacciatore (personaggio interpretato da G. Z.)
Motto: Chi parla troppo probabilmente ha poco da dire. Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 25
Teaser: Jonas è un rude cacciatore che vende le sue prede alla ricca famiglia Knauser. E' un tipo abituato a parlar chiaro con gli uomini, ma impacciato con le donne, di fronte alle quali si trova spesso a malpartito, tutto rosso e senza parole!
Legami: Ha corteggiato Lavendel Hissenflagg ma teme di non avere speranze. E' l'unico ad andare a trovare Volkbrand Dusselbocker quando questi è via con le sue capre. Ha avuto a che ridire con Franz Erlander quanto all'istruzione della gente di campagna.
#11 - Otto Licht, il servo scaltro (personaggio interpretato da D. D.)
Motto: Voi siete un uomo colto e istruito mio signore, io devo arrangiarmi con la furbizia. Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi
Teaser: Da qualche anno Otto serve fedelmente presso Piet Knauser. Cosa s'è messo in testa quel furbastro? Vuole forse lasciare i futuri eredi del vecchio a bocca asciutta e pigliarsi una fetta della torta? Di certo Otto è un intrigante abituato a sapere fin troppo, ma anche a saper tenere la bocca chiusa...
Legami: Servo personale di Piet Knauser. Patricia e Thomas Knauser non si fidano di lui e lo accusano di voler prendersi una fetta dell'eredità di Piet. Caro amico di Gert Klempner. Gioca a carte con Samstag Braten.
#12 - Hans Drunkel, l'uomo di mondo (personaggio interpretato da p. d.)
Motto: Non faccio per vantarmi, ma non ho dubbi di essere l'uomo che fa per voi. Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 25
Teaser: Hans è arrivato in paese solo da qualche anno, e sembra avere un passato avventuroso. Lavora come bracciante dei Knauser ma è anche un assiduo frequentatore della taverna. Narra di possedere un tesoro e fa di tutto per convincere le signore di Witzenburg di essere un uomo estremamente interessante.
Legami: Compagno di bevute di Igor Glas, corteggia Lavendel Hissenflagg ed è tenuto d'occhio dallo Sceriffo Vermund. Gode dell'immeritata stima di Edgar Knauser ed ha fatto a pugni con Bertrand
Importuna Helene. Disprezzato da Greta e Timotheus. Gioca a carte con Samstag Braten.
#13 - Gaston Tintenfass, l'amministratore (personaggio interpretato da D. C.)
Motto: Ho altro a cui badare, devo ricopiare in bella calligrafia i registri del magazzino. E' un compito di grande responsabilità sapete? Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 25
Teaser: Fidato amministratore di casa Knauser, gestisce con meticolosa precisione le faccende amministrative. Solo qualcuno con le sue spiccate doti poteva ricoprire un ruolo di tale importanza e di certo l'eccellenza non abbonda a Witzenburg. In paese si maligna sul fatto che la moglie si è trasferita dai Gewürztraminer. Questi bifolchi ignoranti si abbandonano ai pettegolezzi solo perché non hanno niente di meglio a cui pensare!
Legami: Amministratore di Piet Knauser. Franz passa spesso da casa sua. E' sposato con Greta Graffenwalder che si è trasferita presso i Gewürztraminer per curare la preparazione delle conserve. E' certo che qualcuno rubi dal magazzino e ogni volta che può lo rammenta allo sceriffo Klaus Vermund. Karin Edel gli ha dato del presuntuoso, che villana!
#14 - Rufus Wagenwerger, il piagnone (personaggio interpretato da P. R.)
Motto: Ma perchè capitano tutte a me? Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 40
Teaser: "Santa Tremebonda, prega per il mio bestiame rubato, e fa' si che torni da me ora che son povero, ora che le mie tasche sono vuote come questa bottiglia di grappa che tengo in mano. Santa Orsolina, prega per me e per la sfortuna di avere questa moglie che si ostina a non darmi un figlio. San Camillo de Lellis, patrono universale dei malati, prega per me e per questa malasorte che mi perseguita anche nel giuoco con le carte, e fa' si che almeno la mia salute rimanga intatta, anche se le lacrime che continuo a versare mi renderanno simile ad una prugna secca"
Legami: E' la vittima del più grande crimine irrisolto di Witzenburg e cruccio per lo sceriffo. E' il marito di Nina della quale è molto geloso. Ha perso del denaro al gioco e lo deve a Werther. Ha subito uno scherzo da Edgar.
#17 - Bram Boerenpummel, un contadino (personaggio interpretato da C. R.)
Motto: Se il gallo canterebbe più tardi il sole si sorgesse dopo e io non mi dovressi alzare così presto Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi
Teaser: Zappare la terra, la fatica che ci metto, e poi il sudore. Puzza! Ma chi ci se ne importa. Io ci ho gli ortaggi grossi grossi, come meloni. Solo io ci ho le verdure così! Se sarei ricco ci darei ordini a tutti, come preparare la zuppa di cipolle per me e per il mio cane, anche se è morto. Lui ora ci riposa in cielo e mi ci guarda. E da là a qua mi abbaiasse se mi troverei vicino ad un tesoro!
Legami: Amico di Gustav. Invidia il sindaco Justus Mayer: 'Ah se mi potevo nascere io sindaco....' Kristof Knauser e Albert Mayer hanno provato a spiegargli la bellezza e l'importanza dell'arte ma senza successo: quei due lì parlano in modo strano. Willy è davvero scemo e Bram non perde occasione di farlo notare a tutti. Ha trovato un impiego presso gli Knauser a suo cugino Joseph
#18 - Klaus Vermund, lo sceriffo dal cuore spezzato (personaggio interpretato da D. C.)
Motto: Quel tizio non mi piace e più lo guardo meno mi piace... Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 35 - Consigli: Portarsi un taccuino su cui segnare le malefatte, i sospetti, le prove, eventuali multe, scc.
Teaser: Klaus, il ruvido sceriffo di Witzenbrug, ritiene che il suo villaggio debba restare un posto tranquillo e che le novità siano solo fonte di guai. E' un uomo burbero che non crede nell'amore perchè un tempo anche lui si lasciò incantare da una straniera, pagandone amaramente le conseguenze.
Legami: Amico del Vecchio Piet, tiene d'occhio Hans, Bertrand e il giovane Knauser. Due casi lo inquietano: i furti dal magazzino di cui si lamenta Gaston e la ruberia subita dal povero Rufus; si trova suo malgrado ad avere Nestor come aiutante. Sfida sovente la malasorte andando a trovare Pavel, che non crede essere un menagramo.
#20 - Justus Mayer, il sindaco (personaggio interpretato da F. S.)
Motto: La maggiore autorità merita il rispetto maggiore! Ma che dico, lo esige! Provenienza: Paesani - Gruppo: La famiglia del sindaco Mayer - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 35
Teaser: L'orgoglioso capovillaggio non manca di rimarcare ad ogni occasione l'importanza del suo ruolo e il peso dell'autorità. Ma i detrattori di Justus Mayer lo dipingono come un uomo pieno di boria più che di talento e autorevolezza, che solo grazie alla sua straordinaria parlantina ha potuto raggiungere il posto che occupa.
Legami: Teme che la moglie Antonie lo tradisca; ha un cugino incapace, Nestor a cui è riuscito a far avere l'incarico di vicesceriffo e persino ad ammogliarlo. Si preoccupa economicamente della cugina malata Gretchen e si vanta dell'alta istruzione ricevuta in città dalla sorella Magdalene. Ha una serva, Karin e un nipote svogliato a cui ha combinato matrimonio, Albert. Benjamin si è offerto al suo servizio.
#22 - Albert Mayer, il sognatore (personaggio interpretato da A. M.)
Motto: Una gabbia rimane tale, per quanto vengano indorate le sue sbarre. Provenienza: Paesani - Gruppo: La famiglia del sindaco Mayer - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 30
Teaser: Se il cuore di Albert lo sospinge verso l'arte che lui insegue volgendo lo sguardo verso le cose belle, suo zio, d'altro canto, lo incalza per diventare un medico che posa gli occhi su gole arrossate, piedi gonfi e ferite purulente. Da una parte c'è la libertà e dall'altra un mestiere affidabile, un reddito e una casa. E ora è anche promesso in matrimonio alla donna che gli è stata vicina fin da bambino.
Legami: Nipote del sindaco Mayer. Promesso sposo dell'amica d'infanzia Brunhilde. Ama ascoltare le storie di Hans Drunkel e farsi raccontare della città da Werther. Cerca spesso di convincere l'amico Kristof a rendere più brevi i suoi componimenti.
#24 - Gert Klempner, lo stagnino (personaggio interpretato da M. G.)
Motto: Lo stagnino, qui, fa le pentole... e pure i coperchi! Provenienza: Paesani - Gruppo: I pastori e poveri Dusselbocker - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Fisico prestante o atletico
Teaser: Gert è un uomo allegro e gaio, con cui è piacevole conversare. Tiene molto al suo aspetto e a mettere in mostra la sua prestanza fisica. Tutti lo rispettano, ma molti di nascosto lo deridono perché troppo effeminato.
Legami: Cugino di Bert e Fiona, molto amico di Petra, benvoluto dalle sorelle Hissenflagg, in confidenza con le donne del villaggio Nina, Helene e Greta. Ha preso in giro Nestor minacciando che l'avrebbe picchiato se non avesse reso felice la sua promessa sposa Kristen.
#25 - Willibrord Willy Dusselbocker, lo scemo del villaggio (personaggio interpretato da G. M.)
Motto: Dietro ogni scemo c'è un Villaggio. Provenienza: Paesani - Gruppo: I pastori e poveri Dusselbocker - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 25
Teaser: Willy è, secondo molti, solo un povero scemo, incapace d'intendere e volere. In effetti non si può certo dire che sia un tipo sveglio e lo smaccato difetto di pronuncia che lo affligge non aiuta. Il suo sogno più grande è dimostrare al resto del villaggio che non è tonto come sembra.
Legami: Fratello di Volkbrand e del marito defunto di Fiona, i suoi parenti non gli vanno molto a genio, e lui non è benvoluto da loro, eccetto la gentile Petra. Amico delle sorelle Hissenflagg: Hexe Lavendel e Seife dalle quali va a prendere spesso il tè. Viene accudito da Seife la quale gli racconta spesso delle favole.
#26 - Yordi Dusselbocker, un giovane bracciante (personaggio interpretato da G. M.)
Motto: La mamma diceva sempre che sono il più bello di Witzenburg. Provenienza: Paesani - Gruppo: I pastori e poveri Dusselbocker - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 30
Teaser: L'adolescenza sta finendo e Yordi lo sa bene. Ed essere orfano di entrambi i genitori non ha frenato il suo entusiasmo giovanile che ancora lo accompagna, e alimenta la sua aspettativa di un futuro radioso in cui abbandonerà zappa e campi da coltivare. Nell'attesa che ciò capiti, segue con ossequiosa venerazione il suo grande amico Edgar, con cui fa coppia fissa negli scherzi ai suoi compaesani.
Legami: Amico d'infanzia e spalla di Edgar Kanuser in ogni sua scorribanda e malefatta, è nipote di Volkbrand, fratello di Petra e Kristen, di cui poco si cura. Ha paura di Jonas Adler.
#27 - Pavel Knapp, il becchino iettatore (personaggio interpretato da g. g.)
Motto: Che vuoi che faccia un becchino in un posto dove non muore mai nessuno? Provenienza: Paesani - Gruppo: I pastori e poveri Dusselbocker - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi
Teaser: Menagramo! Tutti ce l'hanno con Pavel. Ovunque lui vada, le cose vanno male e la sfortuna colpisce senza requie. Il Sindaco qualche anno fa ha creduto di risolvere la situazione istituendo per lui l'inedito ruolo del Becchino, in modo che se ne stesse lontano da ogni attività.
Legami: Figlio della sorella di Fiona, morta di parto, e di padre sconosciuto. Solo le tre persone meno superstiziose di Witzenburg sono sue amiche: la saggia Hexe Hissenflagg, la spigliata Magdalene Mayer e lo sceriffo Klaus, il quale sostiene che gli siano già capitate tutte le sfortune possibili e non ne teme altre.
#30 - Gustav Dusselbocker, il taglialegna (personaggio interpretato da V. M.)
Motto: Un'ascia e una birra. Non mi serve altro per sentirmi un vero uomo! Provenienza: Paesani - Gruppo: I pastori e poveri Dusselbocker - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi
Teaser: Gustav è un uomo semplice, rozzo e schietto. In una parola: un bifolco. Ha tre interessi e argomenti di conversazione: la legna, la birra e le donne. E quanto a queste ultime ritiene che non dicano mai la verità e nascondano sempre secondi fini!
Legami: E' amico fraterno di Bram e nipote della vedova Fiona, che malsopporta: non riesce ad accettare che una donna comandi. E' anche nipote di Volkbrand. Ha un debito di gioco con Werther. Ha minacciato Nestor che l'avrebbe picchiato se non avesse reso felice la sua promessa sposa Kristen Dusselbocker.
#31 - Bertrand Bert Aschenputtel, il carbonaio (personaggio interpretato da F. F.)
Motto: Sono più sporco io per il carbone o la vostra coscienza per i vostri soprusi, miei cari padroni? Provenienza: Paesani - Gruppo: I pastori e poveri Dusselbocker - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 25 - Consigli: Deve essere disposto a sporcarsi completamente di fuliggine
Teaser: Sporco, ribelle, irrispettoso dell'autorità e piuttosto insofferente ai rapporti con altri esseri umani, Bert è il prototipo del montanaro attaccabrighe di Witzenburg e nonostante i suoi difetti nutre un'alta opinione di sè stesso.
Legami: Fratello minore di Fiona, e parente acquisito di tutti i Dusselbocker, non è ben visto dalla famiglia. E' anche cugino di Gert. Ha corteggiato Lavendel e fatto a pugni con Hans Drunkel. Ha minacciato Nestor che l'avrebbe picchiato se non avesse reso felice la sua promessa sposa Kristen Dusselbocker.
#36 - Timotheus Gewürztraminer, il taverniere astuto (personaggio interpretato da M. F.)
Motto: Se non ci fossi io, mio fratello manderebbe la taverna in malora! Provenienza: Paesani - Gruppo: I tavernieri Gewürztraminer - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 25
Teaser: In questo mondo la simpatia non basta e Timotheus lo sa bene. Serve una mente pratica e oculata per gestire gli affari e far rigare dritto quelli che bevono troppo, o lavorano troppo poco... Non è con gli scupoli o le belle parole che si diventa ricchi!
Legami: Fratello e socio di Rudi, che però non sopporta, ha assunto Henriketta Apfelwein. Ce l'ha con il vecchio Piet e con Edgar che lo ha malmenato. Cugino di Werther e Greta e zio di Hanke. Disprezza gli ubriaconi molesti: Gustav e soprattutto Hans, che ritiene un balordo.
#37 - Rudi Gewürztraminer, il taverniere buontempone (personaggio interpretato da R. D.)
Motto: Felicità è non fermarsi mai troppo a pensarci sopra. Provenienza: Paesani - Gruppo: I tavernieri Gewürztraminer - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 40
Teaser: Non è facile mandare avanti una taverna in un piccolo villaggio quando il riccone del paese ti odia e per socio hai un fratello malmostoso che indispettisce i clienti. Ma Rudi è un uomo dallo spirito leggero e affronta vita e avventure con inguaribile ottimismo e un sorriso, ciò che lo rende benvoluto da tutti o quasi...
Legami: Belinda è la sua amata moglie e lo aiuta in taverna. Fratello e socio di Timotheus, che non sopporta. Ce l'ha con il vecchio Piet. Cugino di Werther e Greta e zio di Hanke. L'unico tra i Knauser ad essergli amico è il prete Olaf. Ha assunto Henriketta Apfelwein. E' buon amico di Samstag Braten, che non si decide a dargli ragione nella disputa con i Knauser. Ha in simpatia Joseph e non capisce perché tutti lo considerino un imbranato.
#42 - Konrad Brieftrager, il portalettere (personaggio interpretato da A. D.)
Motto: Sono gambe fortunate, quelle che corrono per portare emozioni. Provenienza: Paesani - Gruppo: Viaggiatori - Nazione: Umano - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi
Teaser: Il sorriso di chi riceve una missiva amorosa, le lacrime per un lontano parente che non c'è più, quelle per un nuovo nato in un luogo remoto. Konrad assiste ogni giorno a questi eventi, viaggiando di villaggio in villaggio, facendosi portatore di gioie o dolori altrui e sognando di prendervi parte, un giorno...
Legami: Ha un debole per la cameriera Helene. Ha conosciuto in viaggio Tanja e, come postino, conosce tutti gli abitanti del paese.
#43 - Franz Erlander, l'esattore delle tasse (personaggio interpretato da P. F.)
Motto: Misurare per comprendere, comprendere per operare, operare per migliorare.... Oh, ma qui c'è un'imperdonabile incongruenza nei conti! Provenienza: Paesani - Gruppo: Viaggiatori - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 25
Teaser: Rigido, impettito e consapevole dell'alto incarico che gli è stato affidato dalla Tesoreria Imperiale, Franz è l'occhio e la mano fedele dello Stato: sa che non gli sarà facile farsi accogliere nei villaggi in cui si ferma, ma il suo compito viene prima di tutto. Nulla potrà impedirgli di esaminare ogni piccolo dettaglio delle vite altrui per poterlo riportare a chi di dovere ed esigere quanto dovuto e magari anche soddisfare la divorante curiosità che lo anima sin da ragazzo.
Legami: Ha avuto a che ridire con Jonas Adler quanto all'istruzione della gente di campagna. Tra la gente del villaggio ha stima per il medico e s'intrattiene sovente con Gaston l'amministratore e la moglie Greta.
#45 - Benjamin Reptil, un leccapiedi (personaggio interpretato da P. V.)
Motto: Sono il vostro umilisssimo ssservo.... Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi
Teaser: Spaccarsi la schiena nei campi è una follia e lui lo ha capito molti anni fa. Solo che non è facile trovare un padrone che ti prenda al suo servizio o una donna da sposare per elevare la propria posizione, ma Benjamin è determinato a riuscirci, a costo di ritrovarsi con la lingua secca!
Legami: Contadino di Piet Knauser si è offerto di aiutare in faccende più importanti, nell'ordine: Fiona, Patricia, Thomas, Justus, Timotheus, Werther e lo stesso Piet, per ora senza apparente successo. Fiona lo ha picchiato con un battipanni.
#46 - Igor Glas, un beone esagerato (personaggio interpretato da M. C.)
Motto: Se avete intenzione di affogare le vostre disgrazie nel vino, tenete presente che alcune disgrazie sono ottime nuotatrici. Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi
Teaser: Nessuno si ricorda più di quando Igor era un ragazzo per bene, che non temeva il lavoro sodo ed era uso alle buone maniere, nè perchè abbia deciso di attaccarsi al bicchiere. Bivacca tutto il giorno in taverna, dove spende i pochi soldi che riesce a guadagnare. Qualche buon'anima ha provato invano a farlo tornare sulla retta via ma ormai sono tutti convinti che sia una causa persa.
Legami: Il prete e Kristen Dusselbocker hanno provato senza successo a farlo smettere di bere. Tutti gli altri lo maltrattano tranne Helene. Disprezzato da Greta
#48 - Volkbrand Dusselbocker, il pastore selvaggio (personaggio interpretato da F. P.)
Motto: L'uomo che sussurrava alle capre. Provenienza: Paesani - Gruppo: I pastori e poveri Dusselbocker - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 25 - Consigli: Deve essere disposto a sporcarsi di terra e fango e se possibile a recuperare e indossare pelli o altri indumenti dall'odore pungente
Teaser: Volkbrand evita la compagnia degli uomini, preferendo a loro i suoi animali. Si dice che l'amore nei confronti delle bestie sia molto più che affetto, ma sono calunnie... Di certo Volkbrand non aiuta a dissiparle, sparendo per settimane e ritornando coperto di letame.
Legami: Fratello dei defunti Helmut detto il Montone e di Kleetus, nonché di Willy, è quindi cognato di Fiona, zio di Kristen, Petra, Yordi, Gustav e cugino di Janna, unica parente che apprezzi veramente. Jonas Adler va spesso a trovarlo quando è via con le capre, a far cosa non si sa.
#52 - Nestor Mayer, il vice sceriffo (personaggio interpretato da G. C.)
Motto: Se lo dici tu... a me sta bene. Provenienza: Paesani - Gruppo: La famiglia del sindaco Mayer - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi
Teaser: Nestor non è soltanto svogliato o incapace: è proprio un po' lento di comprendonio e un inguaribile credulone. Solo il suo influente cugino è riuscito a trovargli un ruolo rispettabile nella comunità ed è così finito a fare da aiutante allo sceriffo. Ma non si è fermato lì, e ha combinato per lui nientemeno che un matrimonio! Nestor ha accettato di buon grado come sempre, ma durante l'inverno ha pensato a lungo a questa faccenda del matrimonio e ora ne è intimidito, forse anche in seguito al rude scetticismo dello sceriffo, che non crede nell'amore o nel matrimonio!
Legami: Cugino del sindaco Mayer. Assistente dello sceriffo Klaus, ama chiacchierare con la cameriera Karin mentre fa le faccende in casa. Antonie, invece, lo mette in soggezione. Promesso sposo a Kristen Dusselbocker. Gustav, Bertrand e Gert lo hanno minacciato di fargliela pagare se non farà felice la cugina.
#53 - Werther Gewürztraminer, il cugino di città (personaggio interpretato da E. D.)
Motto: Nel pollaio in cui viviamo, conviene essere volpe anziché gallina. Provenienza: Paesani - Gruppo: I tavernieri Gewürztraminer - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi
Teaser: E' nato nella Grande Città e non fa nulla per nasconderlo. Di modi raffinati e affabili, è un tipo sveglio, forse fin troppo, che sa come stare al mondo. Ama giocare a carte con i contadini di Witzenburg e parlare con le loro figlie.
Legami: Lontano cugino di Timotheus, Rudi e Hanke. Gustav e Rufus gli devono dei soldi persi a carte. Sa di essere sorvegliato dallo Sceriffo Klaus. Fa il galante con Magdalene e con Petra e ha illuso Benjamin di essere un Signore. Albert Mayer sta sempre a chiedergli della vita di città.
#54 - Hanke Gewürztraminer, un garzone (personaggio interpretato da A. A.)
Motto: M'ama, non m'ama, m'ama, non m'ama... Provenienza: Paesani - Gruppo: I tavernieri Gewürztraminer - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 30
Teaser: E' sempre stato un ragazzo gentile, sognatore e un po' ingenuo; ma ultimamente è sempre con la testa tra le nuvole e la spiegazione è una sola: Hanke è innamorato!
Legami: Nessuno sa di chi sia innamorato Hanke. Aiuta spesso in casa di Hexe, Lavendel e Seife. Cugino di Werther e Greta. E' nipote di Rudi e Timotheus e gli spiace che i due zii litighino sempre. Subisce spesso le angherie del bullo Edgar.
#55 - Aldo Perna, lo stampatore (personaggio interpretato da M. F.)
Motto: Non si legge per conoscere e non si legge per comprendere: si legge per sognare... Provenienza: Paesani - Gruppo: Viaggiatori - Genere: maschio - Età dell'interprete: più di 25
Teaser: In ogni libro si può trovare un'avventura. Aldo vaga di villaggio in villaggio leggendo brani agli abitanti che non sanno leggere, in cambio dell'ospitalità per una notte e di una ciotola di zuppa, per poi vendere ciò che stampa ai più abbienti. Inizia però a stancarsi di questa vita errabonda e dice spesso di voler trovare una donna e sistemarsi.
Legami: Non sopporta Hieronymous, che non sa apprezzare il valore delle fiabe. Si è accorto delle attenzioni di Seife Hissenflagg.
#56 - Personaggio misterioso, il primo attore (personaggio interpretato da M. M.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Sono consigliabili: esperienze teatrali, protagonismo ecc. - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#57 - Personaggio misterioso, l'impresario, strillone e presentatore (personaggio interpretato da L. L.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Faccia di bronzo e voce potente - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#59 - Personaggio misterioso, un prestigiatore (personaggio interpretato da F. B.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Capacità di fare qualche trucco di prestigio o con le carte - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#60 - Personaggio misterioso, uno sputafuoco (personaggio interpretato da F. d.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Saper fare lo sputafuoco e/o altri giochi con il fuoco - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#62 - Personaggio misterioso, un venditore ambulante (personaggio interpretato da D. C.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Faccia di bronzo - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#63 - Personaggio misterioso, un attore fascinoso (personaggio interpretato da F. R.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 30 - Consigli: Bella presenza - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#66 - Personaggio misterioso, un poeta o musicista (personaggio interpretato da m. d.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Buona dizione, gradita capacità di suonare uno strumento musicale - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#68 - Personaggio misterioso, un attore e/o giocoliere (personaggio interpretato da A. M.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Voglia di esibirsi e competenze di recitazione OPPURE da giocoliere - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#70 - Personaggio misterioso, il servo di scena (personaggio interpretato da L. N.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Basta un po' di faccia tosta. Gradita capacità di suonare uno strumento musicale. - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#71 - Personaggio misterioso, il buffone (personaggio interpretato da f. m.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Tempo comico e disponibilità a mettersi in ridicolo - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#73 - Personaggio misterioso, l'energumeno (personaggio interpretato da R. A.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi - Consigli: Devi essere grande e grosso - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#75 - Personaggio misterioso, il servo altruista (personaggio interpretato da M. M.)
Motto: Provenienza: Guitti - Gruppo: Guitti - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 30 - Archetipi: Personaggio misterioso - i suoi archetipi non sono visibili al pubblico.
Teaser: Personaggio misterioso - la sua descrizione non è visibile al pubblico.
Legami: Personaggio misterioso - i suoi legami non sono visibili al pubblico.
#76 - Samstag Braten, il burbero uomo di fatica (personaggio interpretato da A. C.)
Motto: Che? Dici a me? Provenienza: Paesani - Gruppo: I tavernieri Gewürztraminer - Genere: maschio - Età dell'interprete: qualsiasi
Teaser: E' un uomo di fatica, e più che parlare grugnisce spesso. Lavora con la sorella Inga presso la taverna dei tavernieri Gewürztraminer. Pare che faccia lo sguattero perché qualsiasi tipo di lavoro abbia provato a fare in precedenza, non riusciva, con grande disappunto della sorella. Non è particolarmente socievole ma probabilmente tutto ciò è dovuto a timidezza. Soprattutto con le donne è reticente ma se qualcuna gli rivolge la parola, sorride, guarda in basso e pronuncia parole incomprensibili torcendosi le dita delle mani, arrossendo e pestandosi i piedi da solo.
Legami: Talvolta gioca a carte con Werther, Hans e Otto Licht. E' un buon amico di Rudi Gewürztraminer, ma anche del medico, Thomas Knauser, preferisce non schierarsi nelle loro dispute, e riderci sopra. E' sempre molto rispettoso di Fiona, la vedova Dusselbocker e amichevole con la sua famiglia.
#78 - Joseph Boerenpummel, lo sguattero che si crede cuoco (personaggio interpretato da L. G.)
Motto: Patate, patate... sempre a pelare patate! Provenienza: Paesani - Gruppo: Braccianti e ospiti - Genere: maschio - Età dell'interprete: fino a 40
Teaser: Giovane sguattero dalle elevate aspirazioni, si crede un abile cuoco ma nessuno sembra comprendere il suo talento. Per questo Joseph finisce sempre, borbottando, a lavare piatti e pelare patate. Ma questo non basta ad abbatterlo: in cuor suo sogna di impressionare i Gewürztraminer e trovare in taverna un impiego più adatto alle sue capacità.
Legami: Cugino di Bram Boerenpummel che lo ha raccomandato in casa Knauser. Stima Josefine Strudel cui chiede consigli culinari. Ha corteggiato invano Janna che lo ha respinto. Ha convinto il taverniere Rudi a fargli fare qualche lavoro in cucina, per dimostrarle le sue capacità. Tra gli Knauser l'unico che lo tratta con gentilezza è Padre Olaf