Galleria [Sogno di una notte di fine inverno]

Le iscrizioni a questo evento non sono aperte in questo momento [ Sign up for this larp is not active right now ]

Guitti
Mostra/nascondi descrizione della fazione Guitti [ toggle faction description ]

L’ARRIVO DELLA STRAORDINARIA COMPAGNIA DI BALTHASAR LUNENCIEL E dopo tutto cos'è una bugia? Solo la verità in maschera. (George Byron) L'inverno sta ormai giungendo al termine e come ogni anno ci si appresta a festeggiare l'addio al freddo e il benvenuto alla fertilità dei campi. Tutti gli abitanti si adoperano per i preparativi della domenica di Fine Inverno. Il sabato di vigilia vengono raccolti paglia e tela per fabbricare il fantoccio, allegoria dell’odioso gelo, che verrà bruciato in piazza la domenica mattina, come ogni anno. E come si usa fare a Witzenburg ogni anno, saranno due giovani fidanzati ad accendere il fantoccio prima che si celebri il loro matrimonio, combinato saggiamente dai loro parenti, quale augurio di rinascita per tutto il paese. I riti e le tradizioni sono importanti e tutto è quasi pronto. Ma quest’anno l’arrivo della primavera non è annunciato soltanto dalla fine dell’inverno, e dalla promessa di fiori e frutti… Quest’anno non andrà come ogni altro anno. Una compagnia errante composta da guitti, eccentrici giocolieri, attrici dai costumi sgargianti, buffi commedianti e affascinanti prestigiatori si presenterà a Witzenburg per offrire ai suoi abitanti uno spettacolo per la fine dell’inverno. Ma forse quello che chiederanno in cambio sarà qualcosa di più che un piatto caldo….

Guitti

Nome misterioso
#56 - il primo attore
Nome misterioso
#57 - l'impresario, strillone e presentatore
Nome misterioso
#58 - un cantastorie/menestrello
Nome misterioso
#59 - un prestigiatore
Nome misterioso
#60 - uno sputafuoco
Nome misterioso
#61 - una cantante
Nome misterioso
#62 - un venditore ambulante
Nome misterioso
#63 - un attore fascinoso
Nome misterioso
#64 - la prima attrice
Nome misterioso
#65 - una ballerina o musicista
Nome misterioso
#66 - un poeta o musicista
Nome misterioso
#67 - la cartomante
Nome misterioso
#68 - un attore e/o giocoliere
Nome misterioso
#69 - la femme fatale
Nome misterioso
#70 - il servo di scena
Nome misterioso
#71 - il buffone
Nome misterioso
#72 - una musicista o cantante o ballerina
Nome misterioso
#73 - l'energumeno
Nome misterioso
#74 - la mimo
Nome misterioso
#75 - il servo altruista

torna all'indice

Paesani
Mostra/nascondi descrizione della fazione Paesani [ toggle faction description ]

La storia di Sogno di una notte di fine inverno si svolge a Witzenburg, un villaggio rurale e fiabesco senza una connotazione temporale precisa. La natura montana con i suoi boschi di betulle circonda le case di pietra grezza e legno, separando e nascondendo il villaggio dal resto del mondo. La comunità vive esclusivamente sui prodotti delle proprie terre. I lavori sono per lo più manuali. Agricoltura e allevamento sono le principali forme di produzione, ma non mancano lavori come il cacciatore, il carbonaio, il birraio e mestieri artigiani vari per i beni di consumo primari, oltre all’immancabile dottore, che si occupa indistintamente di bestie e cristiani. La comunità è relativamente piccola e i beni presenti sono necessari per soddisfare il fabbisogno generale. Un solo forno a legna è sufficiente per fare il pane per tutti e una sola taverna basta ad appagare i piaceri alticci di chi è spossato dal duro lavoro giornaliero. Raramente giunge qualche visitatore dalla città, per lo più sempre gli stessi, il porta lettere, il temuto esattore delle tasse o un mercante con il suo carretto. La Contea degli Hobbit e l'ambientazione delle favole dei Grimm rendono bene l’atmosfera del villaggio. La successione delle stagioni cadenza la vita che si muove fra i suoi viottoli stretti. La tecnologia è funzionale agli umili lavori che vengono svolti: lo stile è quello di un Ottocento rurale e semplice. Nelle case c’è l’acqua corrente, ma sono illuminate con lanterne o candele e riscaldate con stufe e camini a legna. Il carattere contadino e isolato di Witzenburg può comunque includere l’uso di bottoni e panciotti, di teiere e piatti di ceramica, di ventagli e ombrelli, di libri e quadri, di occhiali per leggere e orologi a cipolla.

Le sorelle Hissenflag

Hexe Hissenflagg
#33 - l'erborista
Lavendel Hissenflagg
#34 - la profumiera
Seife Hissenflagg
#35 - la saponaia

Braccianti e ospiti

Hieronymus Aufschneider
#9 - un ex soldato fanfarone
Jonas Adler
#10 - il rude cacciatore
Otto Licht
#11 - il servo scaltro
Hans Drunkel
#12 - l'uomo di mondo
Gaston Tintenfass
#13 - l'amministratore
Rufus Wagenwerger
#14 - il piagnone
Nina Wagenwerger
#15 - la contadina irrequieta
Josefine Strudel
#16 - la fornaia di belle speranze
Bram Boerenpummel
#17 - un contadino
Klaus Vermund
#18 - lo sceriffo dal cuore spezzato
Karin Edel
#19 - la brava servetta
Benjamin Reptil
#45 - un leccapiedi
Igor Glas
#46 - un beone esagerato
Joseph Boerenpummel
#78 - lo sguattero che si crede cuoco

I pastori e poveri Dusselbocker

Gert Klempner
#24 - lo stagnino
Willibrord Willy Dusselbocker
#25 - lo scemo del villaggio
Yordi Dusselbocker
#26 - un giovane bracciante
Pavel Knapp
#27 - il becchino iettatore
Petra Dusselbocker
#28 - la pastorella
Kristen Dusselbocker
#29 - la bigotta
Gustav Dusselbocker
#30 - il taglialegna
Janna Appenzeller
#32 - la formaggiaia
Volkbrand Dusselbocker
#48 - il pastore selvaggio

I ricchi Knauser

Piet Knauser
#1 - il vecchio spilorcio
Kristof Knauser
#2 - il poeta bucolico
Patricia Knauser
#3 - la zitella brontolona
Selima Knauser
#4 - la zitella impicciona
Thomas Knauser
#5 - il medico del paese
Olaf Knauser
#6 - il prete
Edgar Knauser
#7 - il bullo
Brunhilde Knauser
#8 - la figlia del medico
Klara Goldschmidt
#49 - la Signora di città
Adelina Schnee
#50 - la figlia illegittima del vecchio?

La famiglia del sindaco Mayer

Justus Mayer
#20 - il sindaco
Antonie Mayer
#21 - una borghese annoiata
Albert Mayer
#22 - il sognatore
Gretchen Mayer
#23 - l'ipocondriaca
Magdalene Mayer
#51 - la collegiale tornata all'ovile
Nestor Mayer
#52 - il vice sceriffo

I tavernieri Gewürztraminer

Timotheus Gewürztraminer
#36 - il taverniere astuto
Rudi Gewürztraminer
#37 - il taverniere buontempone
Helene
#38 - la cameriera pasticciona
Belinda Gewürztraminer
#39 - la moglie gelosa
Henriketta Apfelwein
#40 - la birraia iraconda
Greta Graffenwalder
#41 - la cuoca pettegola
Werther Gewürztraminer
#53 - il cugino di città
Hanke Gewürztraminer
#54 - un garzone
Samstag Braten
#76 - il burbero uomo di fatica

Viaggiatori

Konrad Brieftrager
#42 - il portalettere
Franz Erlander
#43 - l'esattore delle tasse
Tanja Geher
#44 - la pellegrina
Aldo Perna
#55 - lo stampatore

torna all'indice